AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[13] | Ȝb-nṯr | « Celui qui a été désiré par le dieu » | ||
[14] | Ȝb-r(.j) (?) | |||
[51] | Ȝzw (?) | |||
[90] | Ỉȝm-Sšȝt | « Bienveillante est Séshat » | ||
[109] | Ỉj-m-ḥtp | « Celui qui est venu en paix » | PN 1, 009, 02 | |
[118] | Ỉj-n(.j) | « Celui qui m'est venu en aide » | PN 1, 009, 25 | |
[124] | Ỉj-n(.j)-ẖnmw | « Chnoum m'est venu en aide » | PN 1, 010, 03 | |
[141] | Ỉj-ẖnmw | « Chnoum est venu » | ||
[147] | Ỉj-sḏfȝ | « Celui qui se nourrit d'offrandes alimentaires est venu » | PN 1, 011, 06 | |
[169] | Ỉjt-n-kȝ(.j) | « Celle qui est venue en aide à mon ka » | ||
[227] | Ỉb | PN 1, 019, 15 | ||
[242] | Ỉbj | PN 1, 020, 10 | ||
[328] | Ỉp-kȝ | |||
[357] | Ỉf | |||
[399] | Ỉmʿbjm |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020