
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[15] | ![]() | Ȝb.n.f-n(.j) | « Celui qu'il a désiré pour moi » | |
[53] | ![]() | Ȝṯt-kȝ(.j) | « Le lit de mon ka » | |
[54] | ![]() | Ȝṯt-kȝw(.j) | « Le lit de mes kas » | PN 1, 414, 07 |
[56] | ![]() | Ỉ[…] | ||
[112] | ![]() | Ỉj-mry | « L’aimé est venu » | PN 1, 009, 16 |
[109] | ![]() | Ỉj-m-ḥtp | « Celui qui est venu en paix » | PN 1, 009, 02 |
[137] | ![]() | Ỉj-ḥr-nfrt | « Celui qui est parfaitement venu » | |
[167] | ![]() | Ỉjt (?) | ||
[162] | ![]() | Ỉj-ḏfȝ | « L’offrande alimentaire est venue » | PN 1, 011, 04 |
[265] | ![]() | Ỉpj | PN 1, 022, 15 | |
[366] | ![]() | Ỉfw | PN 1, 024, 24 | |
[410] | ![]() | Ỉmm | PN 1, 026, 14 | |
[413] | ![]() | Ỉmn-ḏfȝ.s | « Puisse son offrande être stable » | PN 1, 150, 27 |
[468] | ![]() | Ỉnj-ḫʿ.f | « Ini apparaît » | |
[457] | ![]() | Ỉn-kȝ.f | « Celui que son ka a amené » | PN 1, 036, 01 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020