AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[118] | Ỉj-n(.j) | « Celui qui m'est venu en aide » | PN 1, 009, 25 | |
[174] | Ỉʿ-ỉb(.j) | « Celui qui m'a satisfait(e) » | PN 1, 011, 19 | |
[613] | Ỉzn (?) | |||
[697] | Ỉṯj | PN 1, 052, 29 | ||
[829] | ʿnḫw | PN 1, 068, 06 | ||
[828] | ʿnḫ-Ppy-nb.n | « Vive Pépy, notre maître ! » | ||
[844] | ʿnḫ-Mry-Rʿ-mr(y)-Wȝḏt | « Vive Méryrê, l'aimé de Ouadjet ! » | ||
[847] | ʿnḫ-Mry-Rʿ-nb.n | « Que vive Méryrê, notre maître ! » | PN 1, 064, 28 | |
[1248] | Bhnw | PN 2, 277, 12 | ||
[1284] | Ppy-m-ḥwt-Ptḥ | « Pépy est dans le domaine de Ptah » | ||
[1379] | Frrj | |||
[1285] | Mry-Ptḥ-Ppy | « Pepy est l’aimé de Ptah » | PN 1, 157, 13 | |
[1709] | Mṯj | PN 1, 167, 15 | ||
[1380] | N(j)-Mry-Rʿ-ʿnḫ | « La vie appartient à Meryrê » | PN 1, 171, 13 | |
[1286] | Zmt |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020