
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[17] | ![]() | Ȝbb | PN 1, 001, 25 | |
[18] | ![]() | Ȝbbj | PN 1, 001, 26 | |
[47] | ![]() | Ȝḫw-tḫw (?) | ||
[40] | ![]() | Ȝḫ-Ḥpj | « Glorieux est Hépi » | |
[86] | ![]() | Ỉȝm/Ỉmȝ | « Le bienveillant » | PN 1, 006, 18 ; 1, 025, 06 et 08 |
[89] | ![]() | Ỉȝm-Sbk/Ỉmȝ-Sbk | « Bienveillant est Sobek » | PN 1, 025, 10 |
[96] | ![]() | Ỉȝzt | « La chauve » | PN 2, 260, 14 |
[118] | ![]() | Ỉj-n(.j) | « Celui qui m'est venu en aide » | PN 1, 009, 25 |
[123] | ![]() | Ỉj-n(.j)-ẖn | PN 1, 009, 24 | |
[125] | ![]() | Ỉj-n(.j)-ẖnt | « La procession de l'eau m'est venue en aide » | PN 1, 009, 24 |
[127] | ![]() | Ỉj-n(.j)-ẖntj | PN 1, 009, 24 | |
[126] | ![]() | Ỉj-n(.j)-ẖnt nḏs (?) | Ỉj-n(.j)-ẖnt le Jeune | |
[142] | ![]() | Ỉj-ẖnt | « La procession de l'eau est venue » | PN 1, 045, 12 et 1, 009, 24 |
[148] | ![]() | Ỉj-šmȝ | « L’étranger est venu » | PN 1, 010, 22 |
[149] | ![]() | Ỉj-šmȝj | PN 1, 010, 23 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020