
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
650 référencesreferences (44 pages) ToutAll
DébutFirst -15 PrécédentPrevious 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 SuivantNext +15 FinLast
DébutFirst -15 PrécédentPrevious 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 SuivantNext +15 FinLast
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [1153] |
| Wsr-nṯr smsw | « Wsr-nṯr » l’ainé | |
| [1154] |
| Wsr-Rʿ | « Puissant est Rê » | |
| [1156] |
| Wsr-Sbk | « Puissant est Sobek » | PN 1, 304, 01 |
| [1160] |
| Wsr-kȝ.f-ḫʿ.f | « Ouserkaf apparaît » | PN 1, 265, 12 |
| [1164] |
| Wsr-Gm.n(.j) | « Puissant est Gemeni » | PN 1, 351, 18 |
| [1168] |
| Wsḫ-kȝ(.j) | « Celui au ka étendu » | PN 1, 087, 05 |
| [1170] |
| Wšbw | « Le répondant » | |
| [1173] |
| Wt-kȝ | « Celui au ka sublime » | PN 1, 088, 01 |
| [1178] |
| Wṯzw-ẖt (?) | ||
| [1180] |
| Wṯzt-kȝw.s | « Celle qui est portée par ses kas » | PN 1, 088, 06 |
| [1182] |
| Wḏȝ | PN 1, 088, 14 | |
| [1146] |
| Wḏȝ-ȝw(w) (?) | ||
| [1147] |
| Wḏȝ-ȝw(w)-Ỉpj (?) | « Longue prospérité (à) Ipi ! » (?) | |
| [1184] |
| Wḏȝ-ḥȝ-Ttj | « Le protecteur est derrière Téti » (?) | PN 2, 275, 24 |
| [1189] |
| Wḏȝt | PN 2, 275, 27 |
650 référencesreferences,
1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020