AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[687] | Ỉttj | PN 1, 052, 16 | ||
[720] | Ỉdw | PN 1, 054, 10 | ||
[572] | Ỉdwt | PN 2, 268, 19 | ||
[573] | Ỉdwtj | |||
[102] | Y[…] | |||
[266] | ʿnʿnḫj | PN 2, 270, 04 | ||
[783] | ʿnwj | |||
[848] | ʿnḫ-mṯs (?) | PN 1, 064, 19 | ||
[865] | ʿnḫ-nb.f | « Vive son maître ! » | PN 1, 064, 26 = 2, 271, 12 | |
[851] | ʿnḫ-n(.j)-Ppy | « Que Pepy vive pour moi ! » | ||
[853] | ʿnḫ-n.f | |||
[855] | ʿnḫ-n.f-ỉt.f | « Que son père vive pour lui ! » | PN 1, 065, 02 | |
[972] | […]w[…] | |||
[977] | Wȝ-rdqj (?) | |||
[1133] | Wḥm-fnḏ(.j) | « Mon nez a été renouvelé » | PN 2, 275, 04 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020