AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
14 référencesreferences
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[22] | Ȝbdw | PN 1, 002, 04 | ||
[57] | […]j | |||
[66] | Ỉ-ḫw.f | PN 2, 260, 07 | ||
[831] | ʿnḫ.f (?) | PN 1, 275, 09 | ||
[850] | ʿnḫ-n(.j)-ỉt(.j) | « Que mon père vive pour moi ! » | ||
[859] | ʿnḫ-n.s-Ppy | « Que Pépy vive pour elle ! » | PN 1, 065, 12 | |
[861] | ʿnḫ-n.s-Mry-Rʿ | « Que Méryrê vive pour elle ! » | PN 2, 271, 11 | |
[1003] | Wȝḏy | PN 1, 075, 14 | ||
[1144] | Wsr-Ptḥ | « Puissant est Ptah » | PN 1, 139, 07 | |
[1211] | Bȝk-n(j)-Ptḥ | « Le serviteur de Ptah » | PN 1, 091, 06 | |
[1522] | Mrj-Ptḥ | « L'aimé de Ptah » | PN 1, 159, 25 | |
[1559] | Mr(y)-nṯr-Ỉzzj | « Izézi est l’aimé du dieu » | PN 1, 045, 23 | |
[1681] | Msḫn (?) | |||
[258] | Šps-p(w)-Ptḥ | « C’est un noble, Ptah » | PN 1, 326, 06 |
14 référencesreferences,
1
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020