
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [588] |
| Ỉḥy-m-zȝ-Mry-Rʿ | « Ihy est la protection de Meryrê » | |
| [666] |
| Ỉt.f-snw.f | « Son compagnon est son père » | PN 1, 051, 05 |
| [693] |
| Ỉṯȝj | PN 1, 052, 24 | |
| [694] |
| Ỉṯȝw (?) | ||
| [695] |
| Ỉṯȝt | PN 1, 052, 23 | |
| [697] |
| Ỉṯj | PN 1, 052, 29 | |
| [716] |
| Ỉdj | PN 1, 054, 03 | |
| [874] |
| ʿnḫ-[...] | « Vive [le roi N] ! » | |
| [935] |
| ʿnḫy | PN 1, 068, 04 | |
| [316] |
| ʿnḫw | « Les vivants » (?) | PN 1, 068, 09 |
| [805] |
| ʿnḫ-Ppy | « Vive Pépy ! » | PN 1, 131, 20 |
| [818] |
| ʿnḫ-Ppy | « Vive Pepy ! » | PN 1, 131, 20 |
| [806] |
| ʿnḫ-Ppy ḥr(y)-ỉb | « ʿnḫ-Ppy » le cadet | PN 1, 132, 01 |
| [812] |
| ʿnḫ-Ppy km | « ʿnḫ-Ppy » le noir | |
| [591] |
| ʿnḫ-Mry-Rʿ | « Vive Méryrê » | PN 1, 160, 24 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020