Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

AGÉAAGÉA

NomsNames

Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
Nom/IDName/ID
n° PNn° PN
DatationDating
ProvenanceOrigin
Encodage hiéroglyphiqueHieroglyphic Encoding

vignette
Neferchnoum, mastaba de Kagemni à SaqqaraNeferchnoum, mastaba of Kagemni at Saqqara
19 référencesreferences (2 pages)  ToutAll
1 - 2

ID NomName ID GraphieGraphic writing TranslittérationTransliteration TraductionTranslation N° PNPN number
[22] ȜbdwPN 1, 002, 04
[24] ȜbdwtPN 1, 002, 05
[125] Ỉj-n(.j)-ẖnt« La procession de l'eau m'est venue en aide »PN 1, 009, 24
[133] Ỉj-Nfrt« La Belle est venue »PN 1, 010, 07
[230] Ỉb(.j)« Mon intérieur-ỉb »PN 1, 262, 11
[475] Ỉnbȝ« La plante-ỉnbȝ »PN 1, 036, 24
[497] Ỉnt
[503] Ỉnt-kȝ.s« Celle que son ka a amenée »PN 1, 036, 07
[790] ʿnḫ-Ỉnj« Vive Ini ! »PN 1, 033, 06
[280] ʿnḫ-wḏ-s(j)« Vive celui qui a ordonné cela ! »PN 1, 063, 13
[844] ʿnḫ-Mry-Rʿ-mr(y)-Wȝḏt« Vive Méryrê, l'aimé de Ouadjet ! »
[1066] Wnn.s« Puisse-t-elle rester ! »PN 2, 274, 10
[1229] Bwt« Le poisson-bwt »PN 1, 095, 01
[1248] BhnwPN 2, 277, 12
[1563] Mr(y)-nṯrw-Ḫwfw« Khoufou est l’aimé des dieux »PN 1, 268, 06
19 référencesreferences, 1 - 2

Yannis Gourdon Version 1, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020