
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [1052] |
| Wnj | PN 1, 079, 09 | |
| [1051] |
| Wn.sn | « Puissent-ils rester ! » | |
| [1049] |
| Wn-kȝ.s | ||
| [1142] |
| Wsr | « Le puissant » | PN 1, 085, 06 |
| [1216] |
| Bj | PN 1, 093, 01 | |
| [1215] |
| [...]bj | ||
| [1260] |
| Bdj | ||
| [1312] |
| P{r}j | PN 1, 134, 12 | |
| [1315] |
| Prw | PN 1, 134, 28 | |
| [1317] |
| Pr(w)-ỉm(.j) | « Celui qui est sorti de moi » | PN 1, 133, 19 |
| [1308] |
| Pr-sn(.j) | « Mon frère est sorti » | PN 1, 134, 04 |
| [1338] |
| Pẖr-n(.j)-sw | ||
| [1344] |
| Psš | PN 1, 137, 04 | |
| [1366] |
| Pṯw | PN 1, 142, 17 | |
| [1367] |
| Pṯt |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020