
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [579] |
| Ỉḥȝt | « La combattante » | PN 1, 044, 18 |
| [594] |
| Ỉḥt | « La vache » | |
| [595] |
| Ỉḥt-nḫ(t)t (?) | « La Vache puissante » (?) | |
| [615] |
| Ỉzzj | ||
| [616] |
| Ỉzzy | ||
| [660] |
| Ỉt-wnnjw-Mnw | « Min est le père des êtres » | |
| [732] |
| Ỉḏj | PN 1, 054, 23 | |
| [736] |
| […]y | ||
| [749] |
| ʿȝ-Mnw | « Grand est Min » | |
| [767] |
| ʿbbt-Mnw | « La lance de Min » | |
| [835] |
| ʿnḫ-m-Ỉpw | « La vie est dans Akhmim » | |
| [842] |
| ʿnḫ-Mnw | « Vive Min ! » | PN 2, 270, 29 |
| [858] |
| ʿnḫ-n.s | PN 1, 065, 10 | |
| [859] |
| ʿnḫ-n.s-Ppy | « Que Pépy vive pour elle ! » | PN 1, 065, 12 |
| [976] |
| Wȝ-Mnw | « Éloigné est Min » (?) |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020