AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[579] | Ỉḥȝt | « La combattante » | PN 1, 044, 18 | |
[594] | Ỉḥt | « La vache » | ||
[595] | Ỉḥt-nḫ(t)t (?) | « La Vache puissante » (?) | ||
[615] | Ỉzzj | |||
[616] | Ỉzzy | |||
[660] | Ỉt-wnnjw-Mnw | « Min est le père des êtres » | ||
[732] | Ỉḏj | PN 1, 054, 23 | ||
[736] | […]y | |||
[749] | ʿȝ-Mnw | « Grand est Min » | ||
[767] | ʿbbt-Mnw | « La lance de Min » | ||
[835] | ʿnḫ-m-Ỉpw | « La vie est dans Akhmim » | ||
[842] | ʿnḫ-Mnw | « Vive Min ! » | PN 2, 270, 29 | |
[858] | ʿnḫ-n.s | PN 1, 065, 10 | ||
[859] | ʿnḫ-n.s-Ppy | « Que Pépy vive pour elle ! » | PN 1, 065, 12 | |
[976] | Wȝ-Mnw | « Éloigné est Min » (?) |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020