AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[18] | Ȝbbj | PN 1, 001, 26 | ||
[93] | Ỉȝz | « Le chauve » | PN 1, 007, 03 | |
[219] | Ỉwt-ʿnḫ | « Puisse le Vivant venir ! » | PN 2, 270, 18 | |
[242] | Ỉbj | PN 1, 020, 10 | ||
[265] | Ỉpj | PN 1, 022, 15 | ||
[345] | Ỉpy | PN 1, 022, 24 | ||
[401] | Ỉmb | PN 1, 026, 05 | ||
[433] | Ỉn-ỉt.f | « Celui que son père a amené » | PN 1, 34, 01 | |
[496] | Ỉnt | « Le poisson-ỉnt » | PN 1, 033, 03 | |
[505] | Ỉntj | PN 1, 038, 23 | ||
[608] | Ỉzj | PN 1, 045, 15 | ||
[609] | Ỉzj nḏs | « Ỉzj le jeune » | PN 1, 045, 16 | |
[805] | ʿnḫ-Ppy | « Vive Pépy ! » | PN 1, 131, 20 | |
[837] | ʿnḫ-m-Mn-nfr-Ppy | « La vie est dans Mennéferpépy » | PN 1, 063, 20 | |
[1126] | Wḥȝt | PN 1, 083, 27 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020