Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

AGÉAAGÉA

NomsNames

Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
Nom/IDName/ID
n° PNn° PN
DatationDating
ProvenanceOrigin
Encodage hiéroglyphiqueHieroglyphic Encoding

ID NomName ID GraphieGraphic writing TranslittérationTransliteration TraductionTranslation N° PNPN number
[997] Wȝḏ-nfr ou Wȝḏ-nfr.w« Le beau papyrus » ou « Le papyrus est beau »PN 1, 074, 20
[1032] Wp-nfr« La bonne ouverture » (?)
[1064] Wn(n)-nfr.w« Que (cela) soit parfait ! »PN 1, 079, 19
[1226] Bw-nfr« Le bonheur »PN 1, 094, 06
[1247] Br-nfr-wn (?)
[1327] Pḥ-nfr« Le beau postérieur »
[1328] Pḥ-r-nfr« Le superbe postérieur »PN 1, 135, 24
[1361] Ptḥ-nfr-ḏd.f
[1398] Mȝ-nfrPN 1, 143, 14
[1442] Mn-nfr« Le Memphite » (?)
[1445] Mn-nfrw
[1443] Mn-nfr-Ppy« Le memphite » (?)PN 1, 132, 03
[1555] Mry-Nfr-kȝ-Rʿ« L’aimé de Néferkarê »
[1724] Mdw-nfr« Le bel orateur »PN 1, 167, 27
[1725] /Mdw-nfr/tPN 1, 422, 10
45 référencesreferences, 1 - 2 - 3

Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020