Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

AGÉAAGÉA

NomsNames

Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
Nom/IDName/ID
n° PNn° PN
DatationDating
ProvenanceOrigin
Encodage hiéroglyphiqueHieroglyphic Encoding

vignette
Neferchnoum, mastaba de Kagemni à SaqqaraNeferchnoum, mastaba of Kagemni at Saqqara

ID NomName ID GraphieGraphic writing TranslittérationTransliteration TraductionTranslation N° PNPN number
[15] Ȝb.n.f-n(.j)« Celui qu'il a désiré pour moi »
[53] Ȝṯt-kȝ(.j)« Le lit de mon ka »
[54] Ȝṯt-kȝw(.j)« Le lit de mes kas »PN 1, 414, 07
[56] Ỉ[…]
[112] Ỉj-mry« L’aimé est venu »PN 1, 009, 16
[109] Ỉj-m-ḥtp« Celui qui est venu en paix »PN 1, 009, 02
[137] Ỉj-ḥr-nfrt« Celui qui est parfaitement venu »
[167] Ỉjt (?)
[162] Ỉj-ḏfȝ« L’offrande alimentaire est venue »PN 1, 011, 04
[265] ỈpjPN 1, 022, 15
[366] ỈfwPN 1, 024, 24
[410] ỈmmPN 1, 026, 14
[413] Ỉmn-ḏfȝ.s« Puisse son offrande être stable »PN 1, 150, 27
[468] Ỉnj-ḫʿ.f« Ini apparaît »
[457] Ỉn-kȝ.f« Celui que son ka a amené »PN 1, 036, 01
34 référencesreferences, 1 - 2 - 3

Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020