AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[251] | Ỉbzj | |||
[262] | Ỉp | PN 1, 022, 03 | ||
[265] | Ỉpj | PN 1, 022, 15 | ||
[338] | Ỉpj-ʿnḫ(.w) | « Ipi est vivant » | PN 1, 022, 16 | |
[341] | Ỉpj-m-zȝ.f | « Ipi est sa protection » | PN 1, 022, 17 | |
[337] | Ỉpj-ḥr-(s)snb.f | « Ipi le rend en bonne santé » | PN 1, 022, 20 | |
[345] | Ỉpy | PN 1, 022, 24 | ||
[349] | Ỉppj | PN 1, 024, 08 | ||
[356] | Ỉf | PN 1, 017, 03 | ||
[380] | Ỉmȝj | PN 1, 025, 12 | ||
[375] | Ỉmȝ-Ppy | « Bienveillant est Pepy » | ||
[377] | Ỉmȝ-Mnw | « Bienveillant est Min » | ||
[384] | Ỉmȝt | « La bienveillante » | PN 1, 025, 11 | |
[369] | Ỉmj | PN 1, 025, 17 | ||
[393] | Ỉmj-Dpt-bȝw | « Celui qui est dans Depetbaou » |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020