
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [120] |
| Ỉj-n(.j)-ʿnḫ(w) | « Le Vivant m'est venu en aide » | |
| [121] |
| Ỉj-n(.j)-Ḥr | « Horus m'est venu en aide » | PN 2, 260, 28 |
| [162] |
| Ỉj-ḏfȝ | « L’offrande alimentaire est venue » | PN 1, 011, 04 |
| [171] |
| Ỉy | PN 1, 008, 08 = 1, 055, 07 | |
| [174] |
| Ỉʿ-ỉb(.j) | « Celui qui m'a satisfait(e) » | PN 1, 011, 19 |
| [181] |
| Ỉw(.j)-n-Ptḥ | « Je suis à Ptah » | |
| [182] |
| Ỉw(.j)-n.s (?) | « Je suis à elle » | PN 1, 013, 23 (?) |
| [203] |
| Ỉwn-Mnw | « Le pilier de Min » | PN 1, 017, 15 |
| [207] |
| Ỉwn-kȝ(.j) | « Le pilier de mon ka » | PN 1, 017, 17 |
| [214] |
| Ỉwḥj | PN 1, 018, 14 | |
| [196] |
| Ỉw-kȝw (?) | ||
| [217] |
| Ỉwt | PN 1, 018, 21 | |
| [242] |
| Ỉbj | PN 1, 020, 10 | |
| [243] |
| Ỉbjb | PN 1, 020, 20 | |
| [247] |
| Ỉbb | PN 1, 095, 11 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020