AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[9] | Ȝwt-ỉb | « Joie ! » | PN 1, 001, 11 | |
[31] | Ȝḫ[...] | |||
[43] | Ȝḫj | PN 1, 003, 07 | ||
[54] | Ȝṯt-kȝw(.j) | « Le lit de mes kas » | PN 1, 414, 07 | |
[95] | Ỉȝz-n(.j) (?) | « Un chauve est pour moi (?) » | PN 1, 007, 04 | |
[104] | Ỉ[...]j | |||
[112] | Ỉj-mry | « L’aimé est venu » | PN 1, 009, 16 | |
[114] | Ỉj-mryt | « L'aimée est venue » | PN 1, 009, 17 | |
[115] | Ỉj-mrt | « L'aimée est venue » | PN 1, 009, 20 | |
[109] | Ỉj-m-ḥtp | « Celui qui est venu en paix » | PN 1, 009, 02 | |
[118] | Ỉj-n(.j) | « Celui qui m'est venu en aide » | PN 1, 009, 25 | |
[120] | Ỉj-n(.j)-ʿnḫ(w) | « Le Vivant m'est venu en aide » | ||
[133] | Ỉj-Nfrt | « La Belle est venue » | PN 1, 010, 07 | |
[148] | Ỉj-šmȝ | « L’étranger est venu » | PN 1, 010, 22 | |
[158] | Ỉj-ṯntt | « La vache sacrée est venue » |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020