AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[29] | Ȝnw | |||
[57] | […]j | |||
[93] | Ỉȝz | « Le chauve » | PN 1, 007, 03 | |
[214] | Ỉwḥj | PN 1, 018, 14 | ||
[375] | Ỉmȝ-Ppy | « Bienveillant est Pepy » | ||
[522] | Ỉrj | PN 1, 041, 01 | ||
[555] | Ỉrt | PN 1, 040, 26 | ||
[587] | Ỉḥy-m-zȝ-Ppy | « Ihy est la protection de Pepy » | ||
[588] | Ỉḥy-m-zȝ-Mry-Rʿ | « Ihy est la protection de Meryrê » | ||
[595] | Ỉḥt-nḫ(t)t (?) | « La Vache puissante » (?) | ||
[693] | Ỉṯȝj | PN 1, 052, 24 | ||
[694] | Ỉṯȝw (?) | |||
[859] | ʿnḫ-n.s-Ppy | « Que Pépy vive pour elle ! » | PN 1, 065, 12 | |
[860] | ʿnḫ.sn | « Qu’ils vivent pour elle ! » | PN 1, 065, 22 | |
[976] | Wȝ-Mnw | « Éloigné est Min » (?) |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020