AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[30] | Ȝ{r}j | PN 2, 259, 10 | ||
[31] | Ȝḫ[...] | |||
[57] | […]j | |||
[85] | Ỉȝbtt | « L’orientale » | PN 1, 006, 17 | |
[95] | Ỉȝz-n(.j) (?) | « Un chauve est pour moi (?) » | PN 1, 007, 04 | |
[96] | Ỉȝzt | « La chauve » | PN 2, 260, 14 | |
[112] | Ỉj-mry | « L’aimé est venu » | PN 1, 009, 16 | |
[159] | Ỉj.tj | « Bienvenue ! » | PN 1, 011, 11 | |
[203] | Ỉwn-Mnw | « Le pilier de Min » | PN 1, 017, 15 | |
[206] | Ỉwn-Rʿ | « Le pilier de Rê » | ||
[230] | Ỉb(.j) | « Mon intérieur-ỉb » | PN 1, 262, 11 | |
[352] | Ỉprj | PN 2, 263, 03 | ||
[356] | Ỉf | PN 1, 017, 03 | ||
[360] | Ỉfj | PN 1, 017, 06 | ||
[63] | Ỉ-nfrt |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020