
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[1463] | ![]() | Mnjw | ||
[1470] | ![]() | Mnw-[…]y | ||
[1474] | ![]() | Mnw-m-ḥȝt | « Min est avant » | PN 1, 151, 19 |
[914] | ![]() | Mry-Nbty | « L'aimé des Deux Maîtresses » | |
[1498] | ![]() | Mr-Wḫ-ʿnḫ.f | « Oukh a voulu qu’il vive » | PN 1, 156, 04 |
[1638] | ![]() | Mrtjt | PN 1, 158, 17 | |
[1642] | ![]() | Mḥj | PN 1, 163, 23 | |
[1648] | ![]() | Mḥ(w).n.s | « Celui qu’elle a rempli » (?) | |
[1688] | ![]() | Mš | PN 1, 165, 30 | |
[1689] | ![]() | Mšṯ | « Vêtement » | PN 1, 166, 08 |
[1708] | ![]() | Mṯ-sw-mȝ (?) | PN 1, 167, 14 | |
[1727] | ![]() | Mddj | ||
[1375] | ![]() | Nfr-ỉrw-s(j) | « Celui qui a fait cela est bon » | PN 1, 195, 05 |
[808] | ![]() | Nfr-kȝ | « Celui au ka parfait » | PN 1, 200, 16 |
[1743] | ![]() | N[...]-Mnw |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020