
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number | 
|---|---|---|---|---|
| [1438] |  
 | Mn-ʿnḫ-Ppy | « Stable est la vie Pépy » | PN 1, 132, 02 | 
| [1470] |  
 | Mnw-[…]y | ||
| [1508] |  
 | Mr(.j)-ʿnḫ.f | « J’ai voulu qu’il vive » | PN 2, 290, 17 | 
| [1498] |  
 | Mr-Wḫ-ʿnḫ.f | « Oukh a voulu qu’il vive » | PN 1, 156, 04 | 
| [1616] |  
 | Mrr[…] | ||
| [1631] |  
 | Mrr(wt)-kȝ(.j) (?) | « Celle que mon ka aime » (?) | PN 1, 162, 27 | 
| [1638] |  
 | Mrtjt | PN 1, 158, 17 | |
| [1688] |  
 | Mš | PN 1, 165, 30 | |
| [1689] |  
 | Mšṯ | « Vêtement » | PN 1, 166, 08 | 
| [1708] |  
 | Mṯ-sw-mȝ (?) | PN 1, 167, 14 | |
| [1727] |  
 | Mddj | ||
| [1375] |  
 | Nfr-ỉrw-s(j) | « Celui qui a fait cela est bon » | PN 1, 195, 05 | 
| [808] |  
 | Nfr-kȝ | « Celui au ka parfait » | PN 1, 200, 16 | 
| [1743] |  
 | N[...]-Mnw | ||
| [1690] |  
 | Nṯrj | PN 1, 214, 17 | 
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020