
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [11] |
| Ȝw(t)-ỉb-n-Kȝkȝj | « La joie est pour Kakaï » | |
| [86] |
| Ỉȝm/Ỉmȝ | « Le bienveillant » | PN 1, 006, 18 ; 1, 025, 06 et 08 |
| [118] |
| Ỉj-n(.j) | « Celui qui m'est venu en aide » | PN 1, 009, 25 |
| [129] |
| Ỉj-n-kȝ(.j) | « Celui qui est venu en aide à mon ka » | |
| [212] |
| Ỉwnt | « Le Tentyrite » ou « Arc » | PN 1, 017, 26 |
| [225] |
| Ỉwdj | PN 1, 019, 02 | |
| [188] |
| Ỉf-n[...] (?) | ||
| [368] |
| Ỉm | PN 1, 025, 03 | |
| [410] |
| Ỉmm | PN 1, 026, 14 | |
| [411] |
| Ỉmmj | ||
| [474] |
| Ỉnb | « Haie » | PN 1, 036, 23 |
| [579] |
| Ỉḥȝt | « La combattante » | PN 1, 044, 18 |
| [801] |
| ʿnḫ-Ỉkȝw-Ḥr | « Vive Ikaouhor ! » | |
| [842] |
| ʿnḫ-Mnw | « Vive Min ! » | PN 2, 270, 29 |
| [988] |
| Wȝš-kȝ-Kȝkȝj | « Puissant est le ka de Kakaï » |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020