
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[1008] | ![]() | Wʿ | « Un » voire « L’unique » | PN 1, 076, 14 |
[1070] | ![]() | Wnš | « Le chacal » | PN 1, 080, 04 |
[1074] | ![]() | Wnt | « La ficelle » | |
[1075] | ![]() | Wnt-nfrt | « La belle ficelle » | |
[1137] | ![]() | Wḫ-m-ḥȝt | « Oukh est en avant » | PN 1, 084, 05 |
[1138] | ![]() | Wḫ-m-zȝ.f | « Oukh est sa protection » | PN 1, 084, 06 |
[1157] | ![]() | Wsr-Qjs | « Puissante est Cusae » | |
[1206] | ![]() | Bȝq | « L’olivier » | PN 1, 090, 08 |
[1207] | ![]() | Bȝqq | PN 1, 090, 11 | |
[298] | ![]() | Bbj | PN 1, 095, 16 | |
[1276] | ![]() | …]pw | ||
[1282] | ![]() | Ppy-[…] | […]-Pepy | |
[1299] | ![]() | Pr-mnḏ-ḥr-nfrt | « La poitrine est parfaitement sortie » | |
[1345] | ![]() | Psšt | PN 1, 137, 08 | |
[1346] | ![]() | Pšr-Nfrt | « La Belle s’est retournée » (?). | PN 1, 136, 05 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020