
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[384] | ![]() | Ỉmȝt | « La bienveillante » | PN 1, 025, 11 |
[420] | ![]() | Ỉmš | ||
[433] | ![]() | Ỉn-ỉt.f | « Celui que son père a amené » | PN 1, 34, 01 |
[437] | ![]() | Ỉn-ỉt.f-Ỉdw (?) | « Par son père, Idou » (?) | PN 1, 034, 09 |
[471] | ![]() | Ỉny | PN 1, 036, 15 | |
[472] | ![]() | Ỉnw-Mnw | « Les produits de Min » | PN 1, 151, 16 |
[526] | ![]() | Ỉr(w).n.s | « Celui qu'elle a fait » | PN 1, 040, 19 |
[555] | ![]() | Ỉrt | PN 1, 040, 26 | |
[633] | ![]() | Ỉsṯwy | ||
[666] | ![]() | Ỉt.f-snw.f | « Son compagnon est son père » | PN 1, 051, 05 |
[690] | ![]() | Ỉtṯjt | ||
[707] | ![]() | Ỉd | « Le jeune homme » | PN 1, 053, 17 |
[716] | ![]() | Ỉdj | PN 1, 054, 03 | |
[732] | ![]() | Ỉḏj | PN 1, 054, 23 | |
[736] | ![]() | […]y |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020