AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[9] | Ȝwt-ỉb | « Joie ! » | PN 1, 001, 11 | |
[11] | Ȝw(t)-ỉb-n-Kȝkȝj | « La joie est pour Kakaï » | ||
[31] | Ȝḫ[...] | |||
[86] | Ỉȝm/Ỉmȝ | « Le bienveillant » | PN 1, 006, 18 ; 1, 025, 06 et 08 | |
[95] | Ỉȝz-n(.j) (?) | « Un chauve est pour moi (?) » | PN 1, 007, 04 | |
[112] | Ỉj-mry | « L’aimé est venu » | PN 1, 009, 16 | |
[118] | Ỉj-n(.j) | « Celui qui m'est venu en aide » | PN 1, 009, 25 | |
[120] | Ỉj-n(.j)-ʿnḫ(w) | « Le Vivant m'est venu en aide » | ||
[129] | Ỉj-n-kȝ(.j) | « Celui qui est venu en aide à mon ka » | ||
[154] | Ỉj.kw(j) | « Je suis arrivé » | PN 1, 011, 08 | |
[159] | Ỉj.tj | « Bienvenue ! » | PN 1, 011, 11 | |
[162] | Ỉj-ḏfȝ | « L’offrande alimentaire est venue » | PN 1, 011, 04 | |
[181] | Ỉw(.j)-n-Ptḥ | « Je suis à Ptah » | ||
[212] | Ỉwnt | « Le Tentyrite » ou « Arc » | PN 1, 017, 26 | |
[225] | Ỉwdj | PN 1, 019, 02 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020