
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [9] |
| Ȝwt-ỉb | « Joie ! » | PN 1, 001, 11 |
| [30] |
| Ȝ{r}j | PN 2, 259, 10 | |
| [43] |
| Ȝḫj | PN 1, 003, 07 | |
| [57] |
| […]j | ||
| [112] |
| Ỉj-mry | « L’aimé est venu » | PN 1, 009, 16 |
| [189] |
| Ỉw.f-n.j | « Qu’il vienne pour moi ! » | PN 1, 015, 26 |
| [265] |
| Ỉpj | PN 1, 022, 15 | |
| [352] |
| Ỉprj | PN 2, 263, 03 | |
| [426] |
| Ỉn | PN 1, 033, 19 | |
| [1042] |
| Wn-ʿnḫ.s | « Puisse-t-elle rester vivante ! » (?) | |
| [1060] |
| Wnw | PN 1, 079, 13 | |
| [1048] |
| Wn-kȝ.f | « Puisse son ka demeurer ! » | PN 2, 273, 30 |
| [1179] |
| Wṯzt-kȝw(.j) | « Celle qui est portée par mes kas » | PN 1, 088, 05 |
| [1354] |
| Ptḥ-ʿpr.f | « Ptah qu’il équipe ! » | PN 1, 420, 15 |
| [1476] |
| Mnw-ḫʿ.f | « Min apparaît » | PN 1, 265, 14 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020