
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [55] |
| Ȝṯt-kȝw.s | « Le lit de ses kas » | PN 2, 259, 26 |
| [164] |
| Ỉjy | PN 1, 008, 11 | |
| [110] |
| Ỉj-mw | « L’eau est venue » | PN 1, 009, 12 |
| [132] |
| Ỉj-nfr | « Le Beau est venu » | PN 1, 010, 05 |
| [156] |
| Ỉj-twȝ.j | « Mon client est venu » (?) | PN 1, 011, 03 |
| [171] |
| Ỉy | PN 1, 008, 08 = 1, 055, 07 | |
| [265] |
| Ỉpj | PN 1, 022, 15 | |
| [459] |
| Ỉnj | PN 1, 036, 13 | |
| [490] |
| Ỉnḫ | PN 1, 038, 14 | |
| [457] |
| Ỉn-kȝ.f | « Celui que son ka a amené » | PN 1, 036, 01 |
| [758] |
| ʿȝ.t(j) | « Puisses-tu être grand ! » | PN 2, 269, 24 |
| [926] |
| ʿnḫ(.j)-r.s | « Ma vie est (tournée (?)) vers elle » | |
| [280] |
| ʿnḫ-wḏ-s(j) | « Vive celui qui a ordonné cela ! » | PN 1, 063, 13 |
| [878] |
| ʿnḫ-Rʿ-ḏd.f | « Vive Rêdjedef ! » | PN 2, 271, 24 |
| [885] |
| ʿnḫ-ḥnwt.s | « Vive sa maîtresse ! » | PN 1, 417, 03 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020