
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [10] |
| Ȝw(t)-ỉb-n-Ḫwfw | « La joie est pour Khoufou » | PN 1, 001, 07 |
| [55] |
| Ȝṯt-kȝw.s | « Le lit de ses kas » | PN 2, 259, 26 |
| [56] |
| Ỉ[…] | ||
| [80] |
| Ỉȝw | PN 1, 006, 04 | |
| [164] |
| Ỉjy | PN 1, 008, 11 | |
| [110] |
| Ỉj-mw | « L’eau est venue » | PN 1, 009, 12 |
| [132] |
| Ỉj-nfr | « Le Beau est venu » | PN 1, 010, 05 |
| [133] |
| Ỉj-Nfrt | « La Belle est venue » | PN 1, 010, 07 |
| [143] |
| Ỉj-zȝṯ.f | « Sa libation est venue » | PN 2, 261, 06 |
| [150] |
| Ỉj-kȝ(.j) | « Mon ka est venu » | PN 1, 011, 01 |
| [151] |
| Ỉj-kȝw ou Ỉj-kȝw(.j) (?) | « Les/Mes kas sont venus » | PN 1, 011, 02 |
| [156] |
| Ỉj-twȝ.j | « Mon client est venu » (?) | PN 1, 011, 03 |
| [171] |
| Ỉy | PN 1, 008, 08 = 1, 055, 07 | |
| [279] |
| Ỉw | PN 1, 016, 08 | |
| [198] |
| Ỉwj |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020