
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[10] | ![]() | Ȝw(t)-ỉb-n-Ḫwfw | « La joie est pour Khoufou » | PN 1, 001, 07 |
[55] | ![]() | Ȝṯt-kȝw.s | « Le lit de ses kas » | PN 2, 259, 26 |
[56] | ![]() | Ỉ[…] | ||
[80] | ![]() | Ỉȝw | PN 1, 006, 04 | |
[164] | ![]() | Ỉjy | PN 1, 008, 11 | |
[110] | ![]() | Ỉj-mw | « L’eau est venue » | PN 1, 009, 12 |
[132] | ![]() | Ỉj-nfr | « Le Beau est venu » | PN 1, 010, 05 |
[133] | ![]() | Ỉj-Nfrt | « La Belle est venue » | PN 1, 010, 07 |
[143] | ![]() | Ỉj-zȝṯ.f | « Sa libation est venue » | PN 2, 261, 06 |
[150] | ![]() | Ỉj-kȝ(.j) | « Mon ka est venu » | PN 1, 011, 01 |
[151] | ![]() | Ỉj-kȝw ou Ỉj-kȝw(.j) (?) | « Les/Mes kas sont venus » | PN 1, 011, 02 |
[156] | ![]() | Ỉj-twȝ.j | « Mon client est venu » (?) | PN 1, 011, 03 |
[171] | ![]() | Ỉy | PN 1, 008, 08 = 1, 055, 07 | |
[279] | ![]() | Ỉw | PN 1, 016, 08 | |
[198] | ![]() | Ỉwj |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020