
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [118] |
| Ỉj-n(.j) | « Celui qui m'est venu en aide » | PN 1, 009, 25 |
| [174] |
| Ỉʿ-ỉb(.j) | « Celui qui m'a satisfait(e) » | PN 1, 011, 19 |
| [613] |
| Ỉzn (?) | ||
| [697] |
| Ỉṯj | PN 1, 052, 29 | |
| [829] |
| ʿnḫw | PN 1, 068, 06 | |
| [828] |
| ʿnḫ-Ppy-nb.n | « Vive Pépy, notre maître ! » | |
| [844] |
| ʿnḫ-Mry-Rʿ-mr(y)-Wȝḏt | « Vive Méryrê, l'aimé de Ouadjet ! » | |
| [847] |
| ʿnḫ-Mry-Rʿ-nb.n | « Que vive Méryrê, notre maître ! » | PN 1, 064, 28 |
| [1248] |
| Bhnw | PN 2, 277, 12 | |
| [1284] |
| Ppy-m-ḥwt-Ptḥ | « Pépy est dans le domaine de Ptah » | |
| [1379] |
| Frrj | ||
| [1285] |
| Mry-Ptḥ-Ppy | « Pepy est l’aimé de Ptah » | PN 1, 157, 13 |
| [1709] |
| Mṯj | PN 1, 167, 15 | |
| [1380] |
| N(j)-Mry-Rʿ-ʿnḫ | « La vie appartient à Meryrê » | PN 1, 171, 13 |
| [1286] |
| Zmt |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020