
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [173] |
| Ỉyw | PN 1, 055, 11 | |
| [174] |
| Ỉʿ-ỉb(.j) | « Celui qui m'a satisfait(e) » | PN 1, 011, 19 |
| [179] |
| Ỉw[...] | ||
| [194] |
| Ỉw-n.f-ỉt.f | « Il a un père » | |
| [203] |
| Ỉwn-Mnw | « Le pilier de Min » | PN 1, 017, 15 |
| [214] |
| Ỉwḥj | PN 1, 018, 14 | |
| [215] |
| Ỉwḥw | « L’inondation » | PN 1, 018, 15 |
| [230] |
| Ỉb(.j) | « Mon intérieur-ỉb » | PN 1, 262, 11 |
| [242] |
| Ỉbj | PN 1, 020, 10 | |
| [231] |
| Ỉb(.j)-ḥȝ(.j) | « Mon intérieur-ỉb est derrière moi » | |
| [250] |
| Ỉ(?)bn[…]mwt (?) | ||
| [253] |
| […]ỉbt[…] (?) | ||
| [265] |
| Ỉpj | PN 1, 022, 15 | |
| [345] |
| Ỉpy | PN 1, 022, 24 | |
| [347] |
| Ỉpwt | PN 2, 263, 02 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020