
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [1126] |
| Wḥȝt | PN 1, 083, 27 | |
| [1131] |
| Wḥm-sn(.j) | « Mon frère a été renouvélé » (?) | |
| [1137] |
| Wḫ-m-ḥȝt | « Oukh est en avant » | PN 1, 084, 05 |
| [1138] |
| Wḫ-m-zȝ.f | « Oukh est sa protection » | PN 1, 084, 06 |
| [1157] |
| Wsr-Qjs | « Puissante est Cusae » | |
| [1189] |
| Wḏȝt | PN 2, 275, 27 | |
| [1193] |
| Wḏbt-n(.j) | « Ce qui m’a été reviré » | PN 1, 089, 09 |
| [1203] |
| Bȝw | PN 1, 089, 22 | |
| [1204] |
| Bȝw-Ḫw | « La puissance du Protecteur » | PN 1, 266, 15 |
| [1206] |
| Bȝq | « L’olivier » | PN 1, 090, 08 |
| [1207] |
| Bȝqq | PN 1, 090, 11 | |
| [1212] |
| Bȝkw | PN 2, 276, 13 | |
| [1211] |
| Bȝk-n(j)-Ptḥ | « Le serviteur de Ptah » | PN 1, 091, 06 |
| [1228] |
| Bwj | PN 2, 276, 23 | |
| [298] |
| Bbj | PN 1, 095, 16 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020