AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[1410] | Mȝʿ-ḫrw-Ptḥ | « Juste est la voix de Ptah » | PN 1, 144, 20 | |
[1419] | M[…]j | |||
[1420] | Mjw(t) | |||
[1428] | Mʿrw | PN 1, 163, 06 | ||
[1432] | Mmj | PN 1, 149, 18 | ||
[1439] | Mnj | PN 1, 151, 02 | ||
[1463] | Mnjw | |||
[1438] | Mn-ʿnḫ-Ppy | « Stable est la vie Pépy » | PN 1, 132, 02 | |
[1470] | Mnw-[…]y | |||
[1483] | Mnḫt-nfr(t) (?) | |||
[1508] | Mr(.j)-ʿnḫ.f | « J’ai voulu qu’il vive » | PN 2, 290, 17 | |
[1524] | Mrjt | PN 1, 159, 29 | ||
[1532] | Mr(y)-Ỉpw | « L’aimé d’Akhmim » | ||
[1538] | Mry-Ppy | « L’aimé de Pépy » | PN 1, 156, 08 | |
[1555] | Mry-Nfr-kȝ-Rʿ | « L’aimé de Néferkarê » |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020