AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[213] | Ỉwntt | « La Tentyrite » (?) | ||
[249] | Ỉbbj | PN 1, 095, 12 | ||
[233] | Ỉb-pw-wsr | « C'est un intérieur-ỉb puissant » | ||
[265] | Ỉpj | PN 1, 022, 15 | ||
[338] | Ỉpj-ʿnḫ(.w) | « Ipi est vivant » | PN 1, 022, 16 | |
[341] | Ỉpj-m-zȝ.f | « Ipi est sa protection » | PN 1, 022, 17 | |
[343] | Ỉpj-<ḥr>-ssnb.s | « Ipi la rend en bonne santé » | ||
[409] | Ỉmpy-Zkr | |||
[479] | Ỉnp(w) | « Anubis » | PN 1, 037, 04 | |
[480] | Ỉnp(w)-m-ḥȝt | « Anubis est en avant » | PN 1, 037, 09 | |
[483] | Ỉnpw-m-ḥȝt wr | « Ỉnpw-m-ḥȝt le grand » | ||
[484] | Ỉnpw-m-zȝ.f | « Anubis est sa protection » | PN 1, 037, 12 | |
[665] | Ỉt.f-n.f | « Il a un père » | ||
[1059] | Wny-Ỉmpy | |||
[1241] | Bnw-ỉw(.w) | « Le phœnix est venu » | PN 1, 097, 10 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020