AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[11] | Ȝw(t)-ỉb-n-Kȝkȝj | « La joie est pour Kakaï » | ||
[79] | Ỉȝw | PN 1, 006, 05 | ||
[86] | Ỉȝm/Ỉmȝ | « Le bienveillant » | PN 1, 006, 18 ; 1, 025, 06 et 08 | |
[109] | Ỉj-m-ḥtp | « Celui qui est venu en paix » | PN 1, 009, 02 | |
[118] | Ỉj-n(.j) | « Celui qui m'est venu en aide » | PN 1, 009, 25 | |
[133] | Ỉj-Nfrt | « La Belle est venue » | PN 1, 010, 07 | |
[129] | Ỉj-n-kȝ(.j) | « Celui qui est venu en aide à mon ka » | ||
[153] | Ỉj-ky-kȝ | « Un autre ka est venu » | PN 2, 035 | |
[175] | Ỉʿy (?) | PN 1, 012, 02 | ||
[186] | Ỉw-pȝ-n(.j) | « Celui-ci est à moi » | PN 1, 016, 30 = 2, 261, 19 | |
[212] | Ỉwnt | « Le Tentyrite » ou « Arc » | PN 1, 017, 26 | |
[225] | Ỉwdj | PN 1, 019, 02 | ||
[265] | Ỉpj | PN 1, 022, 15 | ||
[355] | Ỉptj | PN 1, 024, 18 | ||
[188] | Ỉf-n[...] (?) |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020