
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [11] |
| Ȝw(t)-ỉb-n-Kȝkȝj | « La joie est pour Kakaï » | |
| [79] |
| Ỉȝw | PN 1, 006, 05 | |
| [86] |
| Ỉȝm/Ỉmȝ | « Le bienveillant » | PN 1, 006, 18 ; 1, 025, 06 et 08 |
| [109] |
| Ỉj-m-ḥtp | « Celui qui est venu en paix » | PN 1, 009, 02 |
| [118] |
| Ỉj-n(.j) | « Celui qui m'est venu en aide » | PN 1, 009, 25 |
| [133] |
| Ỉj-Nfrt | « La Belle est venue » | PN 1, 010, 07 |
| [129] |
| Ỉj-n-kȝ(.j) | « Celui qui est venu en aide à mon ka » | |
| [153] |
| Ỉj-ky-kȝ | « Un autre ka est venu » | PN 2, 035 |
| [175] |
| Ỉʿy (?) | PN 1, 012, 02 | |
| [186] |
| Ỉw-pȝ-n(.j) | « Celui-ci est à moi » | PN 1, 016, 30 = 2, 261, 19 |
| [212] |
| Ỉwnt | « Le Tentyrite » ou « Arc » | PN 1, 017, 26 |
| [225] |
| Ỉwdj | PN 1, 019, 02 | |
| [265] |
| Ỉpj | PN 1, 022, 15 | |
| [355] |
| Ỉptj | PN 1, 024, 18 | |
| [188] |
| Ỉf-n[...] (?) |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020