
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[8] | ![]() | […]ȝj | ||
[12] | ![]() | Ȝb | PN 1, 001, 15 | |
[22] | ![]() | Ȝbdw | PN 1, 002, 04 | |
[25] | ![]() | Ȝbdt | PN 1, 002, 01 | |
[37] | ![]() | Ȝḫ-nb(.j) | « Glorieux est mon maître » | PN 1, 414, 05 |
[48] | ![]() | Ȝḫt-[...] | ||
[86] | ![]() | Ỉȝm/Ỉmȝ | « Le bienveillant » | PN 1, 006, 18 ; 1, 025, 06 et 08 |
[106] | ![]() | [...]-ỉj | ||
[118] | ![]() | Ỉj-n(.j) | « Celui qui m'est venu en aide » | PN 1, 009, 25 |
[132] | ![]() | Ỉj-nfr | « Le Beau est venu » | PN 1, 010, 05 |
[133] | ![]() | Ỉj-Nfrt | « La Belle est venue » | PN 1, 010, 07 |
[153] | ![]() | Ỉj-ky-kȝ | « Un autre ka est venu » | PN 2, 035 |
[162] | ![]() | Ỉj-ḏfȝ | « L’offrande alimentaire est venue » | PN 1, 011, 04 |
[202] | ![]() | Ỉwn[...] | ||
[207] | ![]() | Ỉwn-kȝ(.j) | « Le pilier de mon ka » | PN 1, 017, 17 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020