
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[56] | ![]() | Ỉ[…] | ||
[132] | ![]() | Ỉj-nfr | « Le Beau est venu » | PN 1, 010, 05 |
[133] | ![]() | Ỉj-Nfrt | « La Belle est venue » | PN 1, 010, 07 |
[171] | ![]() | Ỉy | PN 1, 008, 08 = 1, 055, 07 | |
[198] | ![]() | Ỉwj | ||
[234] | ![]() | Ỉb-Ptḥ-nb(.j) | « Mon maître est l’intérieur-ỉb de Ptah » (?) | PN 1, 414, 26 |
[265] | ![]() | Ỉpj | PN 1, 022, 15 | |
[392] | ![]() | Ỉm(j)-sḫr(.j) | « Celui qui est dans mon projet » | PN 1, 415, 04 |
[459] | ![]() | Ỉnj | PN 1, 036, 13 | |
[490] | ![]() | Ỉnḫ | PN 1, 038, 14 | |
[453] | ![]() | Ỉn-z-ỉšt.f | « Puisse un homme apporter ses biens ! » | |
[702] | ![]() | Ỉṯf | PN 1, 052, 21 | |
[926] | ![]() | ʿnḫ(.j)-r.s | « Ma vie est (tournée (?)) vers elle » | |
[885] | ![]() | ʿnḫ-ḥnwt.s | « Vive sa maîtresse ! » | PN 1, 417, 03 |
[932] | ![]() | ʿnḫ.t(j).f(j) | « Celui qui vivra » | PN 1, 063, 03 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020