
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[1476] | ![]() | Mnw-ḫʿ.f | « Min apparaît » | PN 1, 265, 14 |
[1477] | ![]() | Mnw-ḏd.f | « Min perdure » | PN 1, 413, 02 |
[1481] | ![]() | Mnḫ-kȝ | « Celui au ka excellent » | PN 1, 153, 13 |
[1553] | ![]() | Mr(y)-nb.f | « L’aimé de son maître » | PN 1, 421, 07 |
[1563] | ![]() | Mr(y)-nṯrw-Ḫwfw | « Khoufou est l’aimé des dieux » | PN 1, 268, 06 |
[1500] | ![]() | Mr-m-ȝdw ou ȝb-m-ȝdw (?) | PN 1, 421, 20 | |
[1622] | ![]() | Mrr-Qd | « L’aimé de Qed » | PN 1, 162, 20 |
[1504] | ![]() | Mr-ḥtp.f | PN 1, 157, 13 | |
[1723] | ![]() | Mdw | PN 1, 167, 26 | |
[331] | ![]() | Ḥtp-ỉb.s | « Satisfait est son cœur » | PN 1, 257, 28 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020