
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[1069] | ![]() | Wnḫw | « La parure » | PN 1, 080, 02 |
[1048] | ![]() | Wn-kȝ.f | « Puisse son ka demeurer ! » | PN 2, 273, 30 |
[1102] | ![]() | Wr-Ḥwt-Ḥr | « Grande est Hathor » | PN 1, 417, 26 |
[1104] | ![]() | Wr-Ḥr | « Grand est Horus » | PN 1, 246, 18 |
[1134] | ![]() | Wḥm.n-kȝ(.j) | « Celui que mon ka a renouvelé » | |
[1132] | ![]() | Wḥm-kȝ(.j) | « Mon ka a été renouvelé » | PN 1, 083, 23 |
[1158] | ![]() | Wsr-kȝ | « Celui au ka puissant » | PN 1, 086, 12 |
[1264] | ![]() | [...]p | ||
[1295] | ![]() | Pnw | « La souris » | PN 1, 133, 06 |
[1305] | ![]() | Pr-Nḏw | « Le protecteur est sorti » | PN 1, 133, 29 |
[1306] | ![]() | Pr-ḥr-nfrt | « Celui qui est parfaitement sorti » | PN 1, 134, 01 |
[1311] | ![]() | Pr-snt(.j) | « Ma sœur est sortie » | PN 1, 420, 10 |
[1330] | ![]() | Pḥwj | ||
[1328] | ![]() | Pḥ-r-nfr | « Le superbe postérieur » | PN 1, 135, 24 |
[1344] | ![]() | Psš | PN 1, 137, 04 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020