
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[198] | ![]() | Ỉwj | ||
[209] | ![]() | Ỉwnw | PN 1, 017, 29 | |
[207] | ![]() | Ỉwn-kȝ(.j) | « Le pilier de mon ka » | PN 1, 017, 17 |
[242] | ![]() | Ỉbj | PN 1, 020, 10 | |
[248] | ![]() | Ỉbbj | PN 1, 021, 08 | |
[234] | ![]() | Ỉb-Ptḥ-nb(.j) | « Mon maître est l’intérieur-ỉb de Ptah » (?) | PN 1, 414, 26 |
[265] | ![]() | Ỉpj | PN 1, 022, 15 | |
[352] | ![]() | Ỉprj | PN 2, 263, 03 | |
[392] | ![]() | Ỉm(j)-sḫr(.j) | « Celui qui est dans mon projet » | PN 1, 415, 04 |
[412] | ![]() | Ỉmn-kȝw-Ḫwfw | « Stables sont les kas de Khoufou » | |
[461] | ![]() | Ỉnj | PN 1, 033, 04 | |
[459] | ![]() | Ỉnj | PN 1, 036, 13 | |
[464] | ![]() | Ỉny | PN 1, 033, 10 = 2, 265, 03 | |
[490] | ![]() | Ỉnḫ | PN 1, 038, 14 | |
[453] | ![]() | Ỉn-z-ỉšt.f | « Puisse un homme apporter ses biens ! » |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020