
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [5] |
| Ȝ-ỉb | ||
| [22] |
| Ȝbdw | PN 1, 002, 04 | |
| [30] |
| Ȝ{r}j | PN 2, 259, 10 | |
| [56] |
| Ỉ[…] | ||
| [57] |
| […]j | ||
| [95] |
| Ỉȝz-n(.j) (?) | « Un chauve est pour moi (?) » | PN 1, 007, 04 |
| [96] |
| Ỉȝzt | « La chauve » | PN 2, 260, 14 |
| [112] |
| Ỉj-mry | « L’aimé est venu » | PN 1, 009, 16 |
| [118] |
| Ỉj-n(.j) | « Celui qui m'est venu en aide » | PN 1, 009, 25 |
| [132] |
| Ỉj-nfr | « Le Beau est venu » | PN 1, 010, 05 |
| [133] |
| Ỉj-Nfrt | « La Belle est venue » | PN 1, 010, 07 |
| [159] |
| Ỉj.tj | « Bienvenue ! » | PN 1, 011, 11 |
| [171] |
| Ỉy | PN 1, 008, 08 = 1, 055, 07 | |
| [176] |
| Ỉʿt | PN 1, 011, 22 | |
| [180] |
| Ỉw | « L’île » |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020