
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [1562] |
| Mr(y)-nṯr-Kȝkȝj | « Kakaï est l’aimé du dieu » | |
| [1574] |
| Mr(y)-Rʿ-Kȝkȝj | « Kakaï est l’aimé de Rê » | |
| [1573] |
| Mr(y)-Spdw-Kȝkȝj | « Kakaï est l’aimé de Sopdou » | |
| [1583] |
| Mry-Ḏwtj-Kȝkȝj | « Kakaï est l’aimé de Thot » | |
| [1584] |
| Mry-Ḏwtj-Kȝkȝj nḏs | « Mry-Ḏwtj-Kȝkȝj » le jeune | |
| [1585] |
| Mry-Ḏwtj-Kȝkȝj smsw | « Mry-Ḏwtj-Kȝkȝj » l’aîné | |
| [1492] |
| Mr[...]-ʿnḫ | ||
| [1499] |
| Mr-Ptḥ | « L’ aimé de Ptah » | PN 1, 160, 14 |
| [1512] |
| Mr.f-nb.f | « Il aime son maître » | |
| [1514] |
| Mr.n.f-w(j) | ||
| [1629] |
| Mrr(w)-kȝ(.j) | « Celui que mon ka aime » | PN 1, 162, 27 |
| [1651] |
| Mḥwt | « Le vent du nord » | PN 1, 422, 01 |
| [1678] |
| Ms(w).n(.j) | « Celui que j’ai mis au monde » | |
| [1721] |
| Mṯṯj | PN 1, 167, 24 | |
| [1761] |
| [...]nȝ[... ?] |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020