AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[93] | Ỉȝz | « Le chauve » | PN 1, 007, 03 | |
[100] | Ỉȝṯj | |||
[109] | Ỉj-m-ḥtp | « Celui qui est venu en paix » | PN 1, 009, 02 | |
[148] | Ỉj-šmȝ | « L’étranger est venu » | PN 1, 010, 22 | |
[182] | Ỉw(.j)-n.s (?) | « Je suis à elle » | PN 1, 013, 23 (?) | |
[200] | Ỉww | PN 1, 016, 25 | ||
[243] | Ỉbjb | PN 1, 020, 20 | ||
[251] | Ỉbzj | |||
[265] | Ỉpj | PN 1, 022, 15 | ||
[353] | Ỉpt | PN 1, 022, 06 | ||
[433] | Ỉn-ỉt.f | « Celui que son père a amené » | PN 1, 34, 01 | |
[541] | Ỉr(w).n-ʿnḫ | « Celui que le Vivant a fait » | ||
[859] | ʿnḫ-n.s-Ppy | « Que Pépy vive pour elle ! » | PN 1, 065, 12 | |
[860] | ʿnḫ.sn | « Qu’ils vivent pour elle ! » | PN 1, 065, 22 | |
[910] | ʿnḫ-Gm | « Vive Gm ! » | PN 1, 351, 15 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020