
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [12] |
| Ȝb | PN 1, 001, 15 | |
| [24] |
| Ȝbdwt | PN 1, 002, 05 | |
| [6] |
| [...]ȝ-nfr | ||
| [43] |
| Ȝḫj | PN 1, 003, 07 | |
| [33] |
| Ȝḫ-ỉb | « Celui à l’intérieur-ỉb glorieux » | PN 2, 259, 13 |
| [39] |
| Ȝḫ-Rʿ | « Glorieux est Rê » | |
| [114] |
| Ỉj-mryt | « L'aimée est venue » | PN 1, 009, 17 |
| [117] |
| Ỉj-mḥ | « MÌ est venu » (?) | PN 1, 009, 22 |
| [109] |
| Ỉj-m-ḥtp | « Celui qui est venu en paix » | PN 1, 009, 02 |
| [134] |
| Ỉj-Nfrt-n-Ptḥ | « La Belle est venue en aide à Ptah » | |
| [185] |
| Ỉw-wʿ-m-rḥw(.j) | « L'un de mes camarades » | |
| [186] |
| Ỉw-pȝ-n(.j) | « Celui-ci est à moi » | PN 1, 016, 30 = 2, 261, 19 |
| [220] |
| Ỉwt-n(.j)-Ptḥ | « Puisse Ptah me venir en aide ! » | PN 1, 138, 13 |
| [242] |
| Ỉbj | PN 1, 020, 10 | |
| [247] |
| Ỉbb | PN 1, 095, 11 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020