
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
710 référencesreferences (48 pages) ToutAll
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 SuivantNext +15 FinLast
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 SuivantNext +15 FinLast
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[136] | ![]() | Ỉj-ḥȝ[…] | ||
[137] | ![]() | Ỉj-ḥr-nfrt | « Celui qui est parfaitement venu » | |
[140] | ![]() | Ỉj-ḫnw | « Le porteur est venu » | PN 1, 010, 17 |
[144] | ![]() | Ỉj-sn(.j) | « Mon frère est venu » | |
[146] | ![]() | Ỉj-snt(.j)-n(.j) | « Ma sœur m'est venue en aide » | |
[148] | ![]() | Ỉj-šmȝ | « L’étranger est venu » | PN 1, 010, 22 |
[151] | ![]() | Ỉj-kȝw ou Ỉj-kȝw(.j) (?) | « Les/Mes kas sont venus » | PN 1, 011, 02 |
[153] | ![]() | Ỉj-ky-kȝ | « Un autre ka est venu » | PN 2, 035 |
[154] | ![]() | Ỉj.kw(j) | « Je suis arrivé » | PN 1, 011, 08 |
[167] | ![]() | Ỉjt (?) | ||
[159] | ![]() | Ỉj.tj | « Bienvenue ! » | PN 1, 011, 11 |
[170] | ![]() | Ỉjt-ḥr-nfrt | « Celle qui est parfaitement venue » | |
[158] | ![]() | Ỉj-ṯntt | « La vache sacrée est venue » | |
[160] | ![]() | Ỉj-ḏȝ (?) | ||
[162] | ![]() | Ỉj-ḏfȝ | « L’offrande alimentaire est venue » | PN 1, 011, 04 |
710 référencesreferences,
1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020