
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
710 référencesreferences (48 pages) ToutAll
DébutFirst -15 PrécédentPrevious 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 SuivantNext +15 FinLast
DébutFirst -15 PrécédentPrevious 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 SuivantNext +15 FinLast
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [930] |
| ʿnḫ.s-kȝ-h (?) | ||
| [905] |
| ʿnḫ-Špss-kȝ.f nḏs | « ʿnḫ-Špss-kȝ.f » le jeune | PN 1, 417, 08 |
| [906] |
| ʿnḫ-kȝ / ʿnḫ-kȝ(.j) | « Celui au ka vivant » ou « Que mon ka vive ! » | PN 2, 271, 22 |
| [908] |
| ʿnḫ-kȝw.s | « Vive ses kas ! » | |
| [907] |
| ʿnḫ-kȝ.s | « Vive son ka ! » | PN 2, 271, 23 |
| [909] |
| ʿnḫ-Kȝkȝj | « Vive Kakaï ! » | PN 1, 066, 19 |
| [931] |
| ʿnḫ.t(j) | « Puisse-tu vivre ! » ou « Puisse-t-elle vivre ! » | PN 1, 068, 14 |
| [949] |
| [...]ʿr[...] | ||
| [955] |
| ʿḥʿ-pw-Bȝ | « Ba est un qui se tient debout » (?) | |
| [957] |
| ʿḫw (?) | ||
| [959] |
| ʿšȝw | PN 2, 272, 19 | |
| [960] |
| ʿšȝt (?) | ||
| [962] |
| ʿšmȝ | PN 1, 071, 22 | |
| [970] |
| ʿḏ-Ḥrt | « Puisse la Supérieure être sauve ! » | PN 1, 417, 14 |
| [971] |
| ʿḏ.s | « Puisse-t-elle être sauve ! » |
710 référencesreferences,
1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020