
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[86] | ![]() | Ỉȝm/Ỉmȝ | « Le bienveillant » | PN 1, 006, 18 ; 1, 025, 06 et 08 |
[87] | ![]() | Ỉȝm-Ỉn-ḥrt | « Bienveillant est Onouris » | PN 2, 263, 09 |
[179] | ![]() | Ỉw[...] | ||
[226] | ![]() | Ỉb | PN 1, 019, 16 | |
[245] | ![]() | Ỉbw | PN 1, 020, 23 | |
[254] | ![]() | Ỉbwy | ||
[265] | ![]() | Ỉpj | PN 1, 022, 15 | |
[338] | ![]() | Ỉpj-ʿnḫ(.w) | « Ipi est vivant » | PN 1, 022, 16 |
[328] | ![]() | Ỉp-kȝ | ||
[380] | ![]() | Ỉmȝj | PN 1, 025, 12 | |
[339] | ![]() | Ỉn | PN 1, 032, 19 | |
[461] | ![]() | Ỉnj | PN 1, 033, 04 | |
[429] | ![]() | Ỉn-Ỉn-ḥrt | « Celui qu’Onouris a amené » | PN 2, 264, 14 |
[433] | ![]() | Ỉn-ỉt.f | « Celui que son père a amené » | PN 1, 34, 01 |
[476] | ![]() | Ỉnbj |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020