
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [1641] |
| Mḥ | PN 1, 163, 14 | |
| [1642] |
| Mḥj | PN 1, 163, 23 | |
| [1643] |
| Mḥ(y)t | ||
| [1660] |
| Mz[...]j | ||
| [1682] |
| Mst.n(.j) | « Celle que j’ai mise au monde » | PN 1, 165, 17 |
| [1695] |
| Mgwj | PN 1, 167, 06 | |
| [1705] |
| Mtty | ||
| [1711] |
| Mṯwt | PN 1, 167, 17 | |
| [1723] |
| Mdw | PN 1, 167, 26 | |
| [1765] |
| Nj-Ỉf | « Celui qui appartient à If » | |
| [1734] |
| N-ỉr.t(w)-rn.f | « On n'a pas fait son nom » | PN 1, 168, 11 |
| [469] |
| Nfr-Nfrt | ||
| [1753] |
| N-sjȝ(.j) | « Je ne serai pas reconnu » (?) | |
| [1759] |
| N-gm(.j) | « Je ne serai pas trouvé » | |
| [300] |
| Ḥtp-Ȝḫtj | « Satisfait est Akhti » | PN 1, 257, 26 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020