
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
1690 référencesreferences (113 pages) ToutAll
DébutFirst -15 PrécédentPrevious 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 SuivantNext +15 FinLast
DébutFirst -15 PrécédentPrevious 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 SuivantNext +15 FinLast
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [444] |
| Ỉn-mr.f | « Celui que son aimé a amené » | |
| [488] |
| Ỉnn | ||
| [430] |
| Ỉn.n(.j)-kȝ(.j) | « Mon ka est celui que j’ai amené » | |
| [445] |
| Ỉn-nbj (?) | ||
| [447] |
| [...]-ỉn-nfrt | ||
| [448] |
| Ỉn-rj | ||
| [449] |
| Ỉn-Ḥwt-Ḥr-nfr | « Puisse Hathor apporter la beauté ! » | PN 1, 035, 07 |
| [451] |
| Ỉn-ḥtpt | « Celui que le repas d’offrandes a amené » | |
| [490] |
| Ỉnḫ | PN 1, 038, 14 | |
| [491] |
| Ỉnḫj | PN 1, 038, 15 | |
| [493] |
| Ỉnḫj km | PN 1, 038, 16 | |
| [452] |
| Ỉn-ẖnt | « Celui que la procession de l’eau a amené » | PN 1, 035, 21 |
| [453] |
| Ỉn-z-ỉšt.f | « Puisse un homme apporter ses biens ! » | |
| [494] |
| Ỉnzt | PN 1, 038, 17 | |
| [454] |
| Ỉn-spr |
1690 référencesreferences,
1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020