
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [840] |
| ʿnḫ-Mȝʿ | « Vive le Juste ! » | PN 1, 064, 11 |
| [867] |
| ʿnḫ-Nfr-Rʿ | « Vive Néferrê ! » | PN 1, 065, 04 |
| [894] |
| ʿnḫ-[...]s[...]-kȝ.f | « Que […s…]kaf vive ! » | |
| [1030] |
| Wp | PN 1, 077, 16 | |
| [1031] |
| Wp-m-nfrt | « Celui qui a parfaitement commencé » | PN 1, 078, 03 |
| [1085] |
| Wr-bȝw | PN 1, 080, 25 | |
| [1115] |
| Wr-tȝ (?) | PN 1, 082, 03 | |
| [1140] |
| Wḫt-kȝ | « Celle au ka (...) » | PN 1, 084, 13 |
| [1197] |
| Bȝ-bȝ.f | « Ba est immanent » | PN 2, 275, 30 |
| [1223] |
| Bʿk | PN 1, 418, 15 | |
| [1290] |
| Pn-ms | PN 1, 420, 07 | |
| [1310] |
| Pr-snb(.w) | « Celui qui est sorti en bonne santé » | PN 1, 134, 05 |
| [1332] |
| Pḥn | PN 1, 135, 31 | |
| [1333] |
| Pḥn-w(j)-kȝ | PN 1, 135, 32 | |
| [1356] |
| Ptḥ-bȝ.f | « Ptah est immanent » | PN 1, 139, 08 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020