
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
---|---|---|---|---|
[27] | ![]() | Ȝmwt (?) | ||
[28] | ![]() | Ȝnj | PN 1, 002, 09 | |
[39] | ![]() | Ȝḫ-Rʿ | « Glorieux est Rê » | |
[57] | ![]() | […]j | ||
[164] | ![]() | Ỉjy | PN 1, 008, 11 | |
[112] | ![]() | Ỉj-mry | « L’aimé est venu » | PN 1, 009, 16 |
[109] | ![]() | Ỉj-m-ḥtp | « Celui qui est venu en paix » | PN 1, 009, 02 |
[125] | ![]() | Ỉj-n(.j)-ẖnt | « La procession de l'eau m'est venue en aide » | PN 1, 009, 24 |
[162] | ![]() | Ỉj-ḏfȝ | « L’offrande alimentaire est venue » | PN 1, 011, 04 |
[467] | ![]() | Ỉnj | PN 1, 033, 04 | |
[491] | ![]() | Ỉnḫj | PN 1, 038, 15 | |
[505] | ![]() | Ỉntj | PN 1, 038, 23 | |
[503] | ![]() | Ỉnt-kȝ.s | « Celle que son ka a amenée » | PN 1, 036, 07 |
[536] | ![]() | Ỉr(w)-kȝ-Ptḥ | « Celui qui a été fait par le ka de Ptah » | PN 1, 040, 22 |
[537] | ![]() | Ỉr(w)-kȝ-Ḫwfw | « Celui qui a été fait par le ka de Khoufou » | PN 1, 040, 23 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020